Znaczenie różnic kulturowych w biznesie międzynarodowym
DOI:
https://doi.org/10.29015/cerem.335Słowa kluczowe:
kultura, różnice kulturowe, biznes międzynarodowyAbstrakt
Cel: Celem niniejszego opracowania jest systematyzacja wiedzy na temat charakterystyki i podziałukultur, która pozwoli na przyporządkowanie przedstawicieli poszczególnych państw do odpowiednich
dla nich rodzajów kultur oraz przedstawienie cech charakterystycznych dla wybranych państw w
niektórych obszarach biznesowych.
Metodyka badań: Zastosowana metoda badawcza to analiza literatury z zakresu międzykulturowych
uwarunkowań biznesu oraz opis zaobserwowanych i przeanalizowanych w procesie dedukcji
wniosków.
Wnioski: Głównym wnioskiem badań jest potwierdzenie tezy, że różnice kulturowe we współczesnej
gospodarce światowej mogą w znaczący sposób wpływać na biznes w kontekście międzynarodowym.
W celu wyeliminowania, a raczej zminimalizowania czynnika kulturowego przedsiębiorcy działający
na rynku międzynarodowym powinni dokonać rozpoznania kultury kraju, z którym będą wchodzić w
relacje biznesowe oraz powinni opracować strategie działania na różnych rynkach, uwzględniając
dokonane rozpoznanie.
Wartość artykułu: Artykuł jest głosem w dyskusji naukowej na temat wpływu różnic kulturowych na
biznes międzynarodowy, może stanowić źródło wskazówek i inspiracji dla przedsiębiorców,
pomagając zrozumieć złożoność zagadnienia, oraz dla studentów zainteresowanych kwestiami różnic
kulturowych i ich wpływu na biznes. Artykuł w sposób kompleksowy łączy charakterystykę kultur
narodowych z różnymi obszarami biznesu międzynarodowego oraz pokazuje powiązania i złożoność
zagadnienia. Taka prezentacja problemu wskazuje, jak ważna jest znajomość różnic kulturowych w
odpowiednim zarządzaniu przedsiębiorstwem.
Implikacje badań: Artykuł koncentruje się na ogólnym funkcjonowaniu przedsiębiorstwa na rynku
międzynarodowym i omawia w szczególności różnice kulturowe związane z procesem negocjowania.
Jednocześnie może być początkiem dalszych badań związanych z komunikacją międzykulturową,
zarządzaniem w korporacjach transnarodowych i marketingiem międzynarodowym.
Bibliografia
Ball D.A., McCulloch W.H. (1999), International Business. The Challenge of Global Competition, Irwin McGraw-Hill, Homewood III.
Brdulak H., Brdulak J. (2000), Negocjacje handlowe (Trade negotiations), PWE, Warszawa.
Bartosik-Purgat M. (2006), Otoczenie kulturowe w biznesie międzynarodowym (The cultural environment in international business), PWE, Warszawa.
Budzanowska-Drzewiecka M., Marcinkowski A.S., Motyl-Adamczyk A. (2016), Różnice kulturowe w komunikacji biznesowej (Cultural differences in business comunication), Wydawnictwo Uniwersytetu
Jagiellońskiego, Kraków.
Gesteland R.R. (2000), Różnice kulturowe a zachowania w biznesie (Cultural differences and behaviour in business), Wydawnictwo PWE, Warszawa.
Guang T., Trotter D. (2012), Key issues in cross-cultural business communication. Anthropological
approaches to international business, „African Journal of Business management”, vol. 6 no. 22, pp.
–6464, http://www.academicjournals.org/journal/AJBM/article-full-text-pdf/8DE24CA30565
11.2016].
Hofstede G. (2000), Kultury i organizacje. Zaprogramowanie umysłu (Cultures and organizations. Software of the mind), Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne, Warszawa.
Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. (2010), Cultures and organizations, McGraw-Hill, New York.
Jarczyński A. (2010), Etykieta w biznesie (Etiquette in business), Wydawnictwo Helion, Gliwice.
Kendlik M. (2009), Negocjacje międzynarodowe (International negotiations), Wydawnictwo Difin, Warszawa.
Kroeber A.L. (2002), Istota kultury (The nature of culture), Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2002.
Matsumoto D., Juang L., Psychologia międzykulturowa (Culture and psychology), Gdańskie Wydawnictwo Psychologiczne, Gdańsk 2007.
Nowakowski M.K. (ed.) (2005), Biznes międzynarodowy. Od internacjonalizacji do globalizacji (International business. From internationalization to globalization), Wydawnictwo SGH, Warszawa.
Podobas I. (2011), Negocjacje międzynarodowe. Zarys wykładu (International negotiations. Lecture outline), Wyższa Szkoła Cła i Logistyki, Warszawa.
Sabath A.M. (2002), Savoir-vivre w biznesie (Savoir-vivre in business), Wydawnictwo Amber, Warszawa.
Spitzberg B.H., Changnon G. (2009), Conceptualizing intercultural competence, in: The SAGE handbook of intercultural competence, ed. Deardoff D.K., Sage Publikations Inc., Thousand Oaks, CA,
pp. 2-52.
Trompenaars F., Hampden-Turner Ch. (2002), Siedem wymiarów kultury (The seven dimensions of culture), Oficyna Ekonomiczna, Kraków.
Pobrania
Opublikowane
Numer
Dział
Licencja
Autor przenosi nieodpłatnie na Wyższą Szkołę Bankową we Wrocławiu , bez ograniczeń terytorialnych, majątkowe prawa autorskie do tego utworu w rozumieniu ustawy z dnia 4 lutego 1994 roku o prawie autorskim i prawach pokrewnych ( Dz.U. 1994, Nr 24, poz. 83 ze zm. )na zasadzie wyłączności, tj. prawo do:
a) wyłącznego używania i wykorzystania utworu w dowolnej działalności przez Wyższą Szkołę Bankową we Wrocławiu, w szczególności w działalność Biblioteki Cyfrowej uruchomionej przez Wyższą Szkołę Bankową we Wrocławiu
b) wytwarzania, utrwalania i zwielokrotniania egzemplarzy utworów wszelkimi technikami, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową, w szczególności ich zwielokrotniania poprzez dokonywanie zapisów na płytach typu CD,
c) zamieszczenia wybranych fragmentów utworu w celach promocyjnych w publikacjach, materiałach promocyjnych, w sieci Internet oraz sieciach wewnętrznych typu Intranet Wyższej Szkoły Bankowej we Wrocławiu,
d) wprowadzania utworu do pamięci komputera Wyższej Szkoły Bankowej we Wrocławiu,
e) kopiowania i powielania utworu w technologiach fotomechanicznych lub innych znanych w dniu zawarcia umowy (fotokopie, kserokopie itp.),
f) przetworzenia dzieła na formę elektroniczną i nieograniczonego rozpowszechniania w sieci Internet.